Критик и литературовед Степан Шевырёв отдыхал на даче в Павлино - БОЛЬШАЯ БАЛАШИХА - Информационное агентство

Критик и литературовед Степан Шевырёв отдыхал на даче в Павлино

Русский критик и литературовед Степан Шевырёв был гоним при жизни и забыт после смерти из-за славянофильских убеждений. В 1851 году, всего за год до смерти, на его даче в Павлино побывал великий русский писатель Н.В. Гоголь, высоко ценивший Шевырёва.

Степан Петрович Шевырёв родился в Саратове 18 октября 1806 года.

«Отец его, Пётр Сергеевич, служил по выборам в Саратове: четыре трёхлетия сряду губернским предводителем и одно трёхлетие совестным судьей. Он пользовался всеобщим уважением дворянства и купечества за свою справедливость и бескорыстие. Мать, Екатерина Степановна, из рода Топорниных, представляла образец семейных добродетелей», — свидетельствовал в посмертной биографии Шевырева его старший товарищ и выдающийся деятель отечественной словесности М.П. Погодин.

Первоначальное воспитание Шевырёв получил в доме родителей. Когда старшим его братьям и сёстрам пришла пора учиться, родители пригласили священника и учителя математики из гимназии, а также приняли в дом воспитателя и воспитательницу. И когда старшие дети сели за учебный стол, трёхлетний Шевырёв расплакался: почему ему не дали книги в руки? Француз испросил позволения посадить его за стол с учениками и сказал: «Он будет лучше всех».

Мальчик скоро приохотился к чтению, часто засыпал с книгой в руках или клал её под подушку, чтобы, проснувшись пораньше, читать в постели. Отец Шевырёва знал и любил немецкий язык. Когда его не было, Стёпа научился читать по-немецки и бойко прочёл вернувшемуся отцу целую страницу. В 10 лет он правильно писал по-русски и поправлял ошибки у своей надзирательницы, которая обязана была давать старикам отчёт о своих занятиях на русском языке. Шевырёв прочёл тогда Сумарокова, Хераскова и с особенным удовольствием повести Карамзина, любил читать по-славянски Евангелие, отыскивая непонятные слова в церковном словаре Алексеева. Познакомившись с французским языком, начал переводить, и в учебной комнате вскоре накопилась кипа его переводов. Наконец, сочинил и свою драму, которую разыграл с братьями и сёстрами.

В 1818 году мать отдала  двенадцатилетнего Степана в университетский благородный пансион в Москве. Кроме гимназического курса в программу пансиона входили нравственная философия, естественное право, римское право, государственное хозяйство, основание права частного, гражданского и уголовных законов, практическое российское законоведение, фортификация и артиллерия. В пятом классе Шевырев основал ученическое литературное общество. Религиозные вопросы, к которым чувствовали тяготение романтики, рано стали интересовать Степана Петровича, ещё в пансионе он написал рассуждение о бессмертии души.

В 1822 году первым окончил Благородный пансион, получил золотую медаль и право на чин десятого класса. По окончании курса Шевырёв, желая подготовиться к экзамену на звание кандидата университета, продолжал жить в пансионе и посещал лекции в университете. Подтягивал математику, занимался греческим языком — читал Гомера, Геродота, Демосфена, Лукиана, Платона. Перевёл на русский язык «Диалоги» Платона, «Олинфийские речи» Демосфена и речь о венке, многие разговоры Лукиана.

Русских писателей читал в историческом порядке с выписками и замечаниями. «Историю государства Российского» изучал и читал вслух, славянская Библия была также его настольного книгой. Его разбор фрагмента из «Фауста» получил одобрение самого Иоганна Вольфганга Гете. В своем издании «Kunst und Altertumт» («Искусство и старина», нем.) он отозвался о Шевырёве так: «Шотландец стремится проникнуть в произведение; француз понять его; русский себе присвоил. Таким образом, гг. Карлейль, Ампер и Шевырёв вполне представили, не сговариваясь, все категории возможного участия в произведении искусства или природы».

Стихотворение 19-летнего юного Шевырёва «Я есмь» обратило на себя внимание Пушкина и Баратынского. В работах по истории и теории поэзии Степан Петрович рассматривал развитие литературы как отражение духовного опыта народа. Собственное миросозерцание он возводил к истокам русского самосознания. Русская философия, по Шевыреву, ведёт свое начало из сферы «познания духа, неразделённого с верой».

Степан Петрович способствовал утверждению эстетики. В своей «Истории русской словесности, преимущественно древней» (1846) одним их первых указал на значимость древнерусской литературы. Полемизировал с представителями так называемого «торгового» направления в русской литературе (Ф.В. Булгарин, Н.И. Греч, О.И. Сенковский), ориентированными на массового читателя. Эти работы сегодня актуальны как никогда ранее.

О подвижничестве и трудолюбии Шевырёва сохранилась масса свидетельств. Вот одно из них, упомянутого М.П. Погодина: «Великим постом 1826 года я уговорил Шевырёва приняться сообща за перевод с латинского знаменитой грамматики церковнославянского языка Добровского, коею великий пражский учёный положил основание новой славянской филологии и даже новой славянской истории… Мы заперлись, и на Фоминой неделе вся грамматика, состоящая почти из 900 страниц, была у нас готова… Признаюсь, взгляд на эту груду мелко исписанной бумаги, взгляд на эту крепость, взятую нами приступом, доставил нам сладкое удовольствие, за которое однако мы поплатились тогда же двумя обмороками: я упал в четверг на Святой неделе со стула в своей комнате, а Шевырёв в воскресенье, на крылосе приходской церкви».

С.П. Шевырёв был особенно близок с Н.В. Гоголем, которому оказывал много услуг: читал корректуру его сочинений, налаживал связи с книгопродавцами, ведал его финансовыми делами. После смерти Гоголя Шевырёв принимал деятельное участие в разборе его бумаг и хлопотал о посмертном издании его сочинений. И Гоголь ценил Шевырёва, он писал Смирновой-Россет: «Если вы будете когда в Москве, не позабудьте познакомиться с Шевырёвым. Человек этот стоит на точке разумения высшей, чем другие в Москве, и в нём зреет много добра для России».

Устойчивое выражение «загнивающий Запад» принадлежит именно Шевырёву. За всё русское он, маститый профессор, был готов заступаться буквально с кулаками. В 1860 году он был уволен со службы за то, что в потасовке сломал ребро (!) двоюродному брату царя графу Бобринскому.

Трудами Шевырёва по части истории древней словесности воспользовались многие из новых деятелей, но они умалчивали о своём источнике и под шумок обкрадывали его.

Профессор и декан Московского университета, академик Петербургской Академии наук Степан Петрович Шевырёв умер от воспаления легких на 58-м году в Париже. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

 

Святослав Коновалов

Комментарии:

Обсуждение закрыто.

Мы в Instagram

Все права на материалы, опубликованные на настоящем сайте, принадлежат МАУ "Информационное агентство "Большая Балашиха".

Любое использование материалов и новостей сайта допускается только по согласованию с редакцией с обязательной гиперссылкой на сайт www.bbnews.ru

ИНФОРМАЦИЯ О РЕГИСТРАЦИИ СМИ

Сетевое средство массовой информации "Большая Балашиха", сайт в сети интернет bbnews.ru. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС ‎77-67562 от 31 октября 2016 года. Учредитель - Муниципальное автономное учреждение Городского округа Балашиха "Информационное агентство "Большая Балашиха". Главный редактор - Лукьянцев Михаил Александрович. Адрес редакции: 143900, Московская область, г. Балашиха, ул. Карбышева, д. 5. Телефон редакции: 8(498)660-85-00. Электронная почта редакции: office@bbnews.ru